tutti i testi e le traduzioni.., ..eccoli

« Older   Newer »
  Share  
mnasidika
view post Posted on 4/8/2006, 10:33




-------Paranoid and suburnt--------

SELLING JESUS
You kill me with your smelly fingers
Your smelly fingers from the sex you had on Christmas Day
And now you say you're feeling guilty
You're feeling guilty 'cos your god was shining on your face
You go to church and light a candle
And then you're blinded by the light from the golden pews
The devil's snapping at your toes now
Because the angels can't be bothered to live to you

They're selling Jesus again
They're selling Jesus again
They want your soul and your money your blood and your votes
They're selling Jesus again
Selling love to you - selling love

You're buying this you're buying that now
You're wishing all the money in the world belonged to you
You're crucified upon you're own cross now
You're givin' money to the white men in the white limo
That kind of god is always man-made
They made him up then wrote a book to keep you on your kness
They get their theories from the same place
Then build a church if there's some money left
From lying on the beach


Vendendo Gesù

Mi uccidi con le tue dita puzzolenti/ le tue dita puzzolenti dal sesso che hai fatto il giorno di Natale/ e adesso dici che ti senti colpevole/ ti senti colpevole perchè il tuo dio brillava sulla tua faccia/
Vai in chiesa e accendi una candela/ e poi sei accecato dalla luce dei banchi d'oro/ il diavolo ti sta spezzando le dita dei piedi/ perchè agli angeli non va di raggiungerti
Stanno vendendo Gesù di nuovo (x2)/ vogliono la tua anima e i tuoi soldi il tuo sangue e i tuoi voti/
Stanno vendendo Gesù di nuovo/ vendendoti amore, vendendo amore

Compri questo, compri quello adesso/ desideri che tutto il denaro del mondo ti appartenga/ sei crocifisso sulla tua stessa croce adesso/ dai soldi ai bianchi sulle limousine bianche/
Questo tipo di dio è sempre creato dall'uomo/ lo hanno inventato e poi hanno scritto un libro per farti inginocchiare/ prendono le loro teorie dallo stesso posto/ poi costruiscono una chiesa se avanza del denaro/ dopo essere stati sdraiati sulla spiaggia



Intellectualise My Blackness
I hit him with a piece of his philosophy
Anglo-Saxon muck in his type of greed
What did he do to deserve such hate
He tried to intellectualise my blackness

He tried to summerize, to institualise
Still I could recognize, he was materialized

He tried to intellectualise my blackness
To make it easier for his whiteness
He tried to intellectualise my blackness, save me

He's always tryin' to make up for his little slips
The joke about the nigga and the yellow nip
Then he tells me I'm so different from those other shits

When he tries to intellectualise my blackness

Motherfucker don't you lecture-rise me
Don't you ever try to lecturize me
Motherfucker don't you lecture-rise me
Oh No


Intellettualizza Il Mio Essere Nera

L'ho colpito con un po' della sua filosofia/ sudiciume anglosassone nel suo genere di avidità/ cosa ha fatto per meritare tale odio/ ha cercato di intellettualizzare il mio essere nera
Ha cercato di riassumere, far diventare istinto/ potevo ancora riconoscere che era materializzato

Ha cercato di intellettualizzare il mio essere nera/ di renderlo più facile per il suo essere bianco/ ha cercato di intellettualizzare il mio essere nera, salvarmi

Cerca sempre di compensare i suoi piccoli sbagli/ con la barzelletta del negro e del giapponese giallo/ poi mi dice che sono così diversa da quelle altre merde/ quando prova a intellettualizzare il mio essere nera

Figlio di puttana non fare la paternale/ non provare mai a farmi la paternale



I Can Dream

I'll be your sailor boy
I'll tip my cap to your parade
Life won't be dreary no
I'll be the waves inside your bed

Pain is your beauty
It hurts the vision in your eyes
Your eyes are smiling now
They watch me cry, they watch me die, watch me die

I can dream, I can dream
I can dream that I'm someone else
I can love, I can love
I can love - whoa - love someone else
My saviour, my darling

Your eyes seep through me
You think you hate the way I mince
I'm screwing yours dreams now
So cynical at your expense

Oh what a sacrifice
All of my pain won't fade away
So who's so special now
No one's more special, more than me, more than me

I can dream, I can dream...


Posso Sognare

Sarò il tuo marinaio/ inclinerò il mio berretto alla tua parata/ la vita non sarà noiosa, no/ sarò le onde nel tuo letto
Il dolore è la tua bellezza/ fa male quello che vedo nei tuoi occhi/ i tuoi occhi stanno sorridendo ora/ mi guardano piangere, mi guardano morire

Posso sognare, posso sognare/ posso sognare di essere qualcun altro/ posso amare, posso amare/ posso amare, amare qualcun altro/ mio salvatore, mio caro

I tuoi occhi mi attraversano/ pensi di odiare il mio modo affettato di comportarmi/ sto mandando all'aria i tuoi sogni adesso/ così cinica a tue spese

O che sacrificio/ tutto il mio dolore non svanirà/ perciò chi è così speciale adesso/ nessuno è più speciale, più di me



Little Baby Swastikkka

Who put the little baby swastikkka on the wall
Who put the little baby swastikkka on the wall
It wasn't very high couldna been more than four years old
That's who put the little baby swastikkka on the wall

Who put the little baby nigga-head on the wall
Who put the little baby nigga-head on the wall
The eyes were so big couldna been more than baby scrawls
That's who put the little baby nigga-head on the wall

You rope them in young(x2)
So small, so innocent, so young
So delicately done, grown up in your poison

Who put the little baby swastikkka on the wall
Who put the little baby swastikkka on the wall
It wasn't very high couldna been more than four years old
That's who put the little baby swastikkka on the wall

Who put the little baby K's up on the wall
Who put the little baby K's up on the wall
They got em in a line I bet they wished they coulda sprayed up more
That's who put der little baby K's on the wall

Who kicked the little baby's head against the wall
Who kicked the little baby's head against the wall
Who kicked the little baby's head against the wall
We kicked the little baby's head against the wall


Piccola Swastikkka

Chi ha messo la piccola swastkkka sul muro/ chi ha messo la piccola swastkkka sul muro/ non era molto in alto non può aver avuto più di quattro anni/ ecco chi ha messo la piccola swastikkka sul muro
Chi ha messo le piccole teste di negro sul muro/ chi ha messo le piccole teste di negro sul muro/ gli occhi erano così grandi non possono essere altro che scarabocchi di un bambino/ ecco chi ha messo le piccole teste di negro sul muro

Gli insegnate da piccoli/ così piccoli, così innocenti, così giovani/ fatti così dolcemente/ cresciuti nel vostro veleno

Chi ha messo la piccola swastkkka sul muro/ chi ha messo la piccola swastkkka sul muro/ non era molto in alto non può aver avuto più di quattro anni/ ecco chi ha messo la piccola swastikkka sul muro

Chi ha messo le piccole K sul muro/ chi ha messo le piccole K sul muro/ le hanno messe in linea scommetto che ne avrebbero volute spruzzare di più/ ecco chi ha messo le piccole K sul muro

Chi ha calciato la testolina del bambino contro il muro/ chi ha calciato la testolina del bambino contro il muro/ chi ha calciato la testolina del bambino contro il muro/ noi abbiamo calciato la testolina del bambino contro il muro



All In The Name Of Pity
I smoked the shit that made you love
Drowned all your problems like a wife
Blanked out your anger with my face
Wasted my days to hide disgrace

I did it all, did it all
All in the name of pity

You loved to taunt me with your sex
Kicked up the memory in my head
Watch my neurosis building up
Swallowed the truth your mind forgot

You did it all, did it all
All in the name of pity

Why, why, why, why, why, why, why, why
You tried and tried to use my life
To keep your aggresion trivalized
Never an ego in control
But now who's the shit that sold his soul
Tutto In Nome Della Compassione

Ho fumato la porcheria che ti ha fatto amare/ ho affogato tutti i tuoi problemi come una moglie/ ho fatto scomparire la tua rabbia con la mia faccia/ ho sprecato i miei giorni per nascondere la vergogna
Ho fatto tutto questo/ tutto in nome della compassione

Ti piaceva insultarmi con il tuo sesso/ hai risvegliato il ricordo nella mia testa/ hai osservato l'accumularsi della mia nevrosi/ hai ingoiato la verità che la tua mente aveva dimenticato

Perchè, perchè, perchè, perchè, perchè, perchè.../ hai provato e riprovato a usare la mia vita/ per continuare a banalizzare la tua aggressione/ mai un ego in controllo/ ma adesso chi è lo stronzo che si è venduto l'anima?



Charity

Why do I sense, benevolence
You stand tall at my great expense
Thick words of gratitude, what a price to pay
Stuck in my throat, I sell every word I say

But I don't want your charity
Twisting me round
I don't want your charity
Keeping me down...

Why does your world keep burying
Gorging much deeper, than it's ever been
Rubbing still harder, salt on my hurt
Licking my burns while I grovel in your dirt

You pity me with your tasteless gestures
Gratitude for kind
But your bludgeoned, intentioned objectives
Are screwing with my mind, screwing with my mind


Carità

Perché avverto della benevolenza?/ ti mostri sicuro a mie grandi spese/ indistinte parole di gratitudine, che prezzo da pagare/ rimaste nella mia gola, vendo ogni parola che pronuncio

Ma non voglio la tua carità/che mi abbindola/ non voglio la tua carità/ che mi controlla

Perchè il tuo mondo continua ad affondare?/ ingoiando più profondamente di quanto non abbia mai fatto?/ fregando ancora più forte sale sulla mia ferita/ leccando le mie ustioni mentre striscio nel tuo sporco

Mi compatisci con le tue azioni di cattivo gusto/ una specie di gratitudine/ ma i tuoi obiettivi minacciati, intenzionati/ si stanno unendo alla mia mente/ unendo alla mia mente



It Takes Blood & Guts To Be This Cool But I'm Still Just A Cliche

Save me from critical acclaim
Save my smile its' too cracked from fame
Wish me well with my fantasy
Feel my arrogance with your sanity

Wash me oh so painfully clean
Disect my words with a fist full of your dreams
Build me up and strike me down please
Sign my name, sign my name

It takes blood and guts to be this cool
But I'm still, just a cliche(x2)


Colour my views in red, white and blue
I'm wide awake now, wide awake now
I kiss you, I kiss you, but I'm falling down
And all my friends are crowding around

They're crowding around looking to see
But all they can see is me, me, me
So blow me away now, with your screwed up mind
There's no charm left now, for you to find

I see you, you see me
And who the hell am I supposed to be
I don't care now but I know that I should
Wasting away like you knew I would


Ci Vuole Passione & Coraggio Per Essere Così Disinvolta Ma Sono Ancora Solo Un Cliché

Salvami dall'acclamazione critica/ salva il mio sorriso che è incrinato dalla fama/ augurami ogni bene per la mia fantasia/ avverti la mia arroganza con il tuo buonsenso
Lavami sino d essere faticosamente pulita/ analizza le mie parole con un pugno pieno dei tuoi sogni/ lodami e colpiscimi per favore/ firma con il mio nome, firma con il mio nome

Ci vuole passione e coraggio per essere così disinvolta/ ma sono ancora solo un clichè

Colora le mie opinioni di rosso, bianco e blu/ adesso sono completamente sveglia, completamente sveglia/ ti bacio, ti bacio, ma sto cadendo a terra/ e tutti i miei amici si affollano intorno

Si affollano intorno guardando in basso per vedere/ ma tutto quello che vedono è solo me, me, me/ allora sorprendimi con la tua mente incasinata/ non c'è più nessuna attrattiva che tu possa trovare

Ti vedo, mi vedi/ e chi diavolo dovrei essere?/ ora non mi interessa ma so che dovrebbe/ deperendo come sapevi mi sarebbe successo



Weak

Lost in time I can't count the words
I said when I thought they went unheard
All of those harsh thoughts so unkind
'cos I wanted you

And now I sit here I'm all alone
So here sits a fucking mess, tears fly home
A circle of angels, deep in war
'cos I wanted you

Weak as I am, no tears for you
Weak as I am, no tears for you
Deep as I am, I'm no ones fool
Weak as I am

And what am I now I'm love last home
I'm all of the soft words I once owned
If I opened my he heart, there'd be no space for air
'cos I wanted you

With this tainted soul
In this weak young heart
Am I too much for you


Debole

Persa nel tempo non riesco a contare le parole/ che ho detto quando pensavo che non fossero udite/ tutti quei pensieri duri, così scortese/ perchè ti volevo
E ora sono qui seduta, sono tutta sola/ così qui siede un maledetto disastro, le lacrime volano verso casa/ un cerchio di angeli profondamente in guerra/ perchè ti volevo

Debole come sono, niente lacrime per te/ debole come sono, niente lacrime per te/ profonda come sono, non sono lo zimbello di nessuno/ debole come sono

Così cosa sono ora, sono l'ultima dimora dell'amore/ sono tutte le parole dolci che una volta possedevo/ se aprissi il mio cuore non ci sarebbe spazio per l'aria/ perchè ti volevo

In questa anima corrotta/ in questo giovane debole cuore/ sono troppo per te?



And Here I Stand

And here I stand, redskin fist of power
Clawing at the stains of racism
It turns to black, cos you're so very credible
But you keep losing track

'Cos You don't see, my colour in your melting pot of love
Where every fuckers brown
So here I stand, knee deep in your soiled heritage
That's so charmingly underground

So here I stand, stand s-t-a-n-d (x4)

So here we stand, I'm looking at my sad, sad eyes
They slowly turn at rage
Oh what a shame, I can't contain my basic nigga-rage
And lust for violence

So here we are, the cry goes out for war
London's east end burning to the ground
So here we stand, blackened fist of power
Same old scarred-up-faces we condemn

So here I stand, stand s-t-a-n-d

My nigga-rage,


E Sto Qui

E io sto qui, pugno di potere pellirossa/ dilaniando le macchie del razzismo
Diventa nero, perchè sei molto credibile/ ma continui a perdere contatto
Perchè tu non vedi il mio colore nel tuo crogiolo d'amore/ dove tutti quelli che scopano sono marroni
ed io sto qui, immersa fino alle ginocchia nella tua sporca eredità/ é così incantevolmente clandestino

Perciò sto qui

Perciò stiamo qui, sto guardando i miei tristi, tristi occhi/ lentamente diventano rabbiosi/ oh che vergogna, non posso contenere la mia rabbia nera di fondo/ e sete di violenza

Perciò stiamo qui, il grido di guerra viene emesso/ la zona est di Londra è rasa al suolo dalle fiamme
Perciò stiamo qui, pugno di potere annerito/ condanniamo le stesse facce piene di cicatrici

Perciò sto qui

La mia rabbia nera



100 Ways To Be A Good Girl

I caused a major war just by talking
You flew into a rage 'cos that's everything you know
Childhood of violence filled with hearthache
I flew into a rage 'cos that's everything I know

I know 100 ways to be a good girl
100 ways my willingness to please
I know 100 ways to be a good girl
Still I'm alone I'm alone I'm alone

Shielding from unespected fury
Frightened survivor in my world too shy to see
Softly I spoke softly I'm dying
Crushed by your powers by my willingness to bleed

Crucify my with isolation
Crucify me inside my private hell



100 Modi Per Essere Una Brava Ragazza

Ho causato una guerra maggiore solo parlando/ ti sei infuriato perchè quello è tutto ciò che conosci
Infanzia di violenza, piena di angoscia/ mi sono infuriata perchè quello è tutto ciò che conosco
Conosco 100 modi per essere una brava ragazza/ 100 modi, la mia volontà di piacere/ conosco 100 modi per essere una brava ragazza/ ancora sono sola, così sola, sono sola, così sola

Proteggendomi dalla furia inaspettata/ spaventata superstite nel mio mondo, troppo timida per vedere
Dolcemente ho parlato, dolcemente sto morendo/ schiacciata dal tuo potere, dalla mia volontà di sanguinare

Crocifiggimi con l'isolamento/ crocifiggimi nel mio inferno privato



Rise Up
You're too cool to be smart, but that is what you are
You're too sane to be hard, but that is what you are
You're too sad to be high, but that is what you are

You don't have to run

You got to rise up, sweet woman child
You got to rise up, sweet woman child
You got to rise up, sweet woman child
We're losing our convictions

You're too wise to be cool, but that is what you are
You're too deep to be good, but that is what you are
You're too weak to be sold, but that is what you are
You don't have to run

You're losing all of your good convictions
Your integrity slowly watered down
Never mind your soul destruction
Nevermind, nevermind, nevermind it all

Oh lord when you feel it in the air
Oh lord when you feel like you wanna cry
Oh lord when you love the one you're with

Rise up now (x4)
Insorgere

Sei troppo tranquilla per essere furba, ma questo è ciò che sei/ hai troppo buon senso per essere dura, ma questo è ciò che sei/ sei troppo triste per essere esaltata, ma questo è ciò che sei/ Non c'è bisogno che tu corra
Devi insorgere, dolce donna bambina/ stiamo perdendo le nostre convinzioni

Sei troppo saggia per essere furba, ma questo è ciò che sei/ sei troppo profonda per essere buona, ma questo è ciò che sei/ sei troppo debole per essere tradita, ma questo è ciò che sei/ Non c'è bisogno che tu corra, e non c'è bisogno che tu ti nasconda

Stai perdendo tutte le tue giuste convinzioni/ la tua integrità viene indebolita con dolcezza/ la distruzione della tua anima non importa/ non importa, non importa, non importa niente

Oh Signore, quando lo senti nell'aria/ oh Signore, quando hai voglia di piangere/ oh Signore, quando ami la persona con cui stai

Insorgi, adesso




-------POST ORGASMIC CHILL-------

charlie big potato
I awake
From blood thick dreams
Washing blame
From my knees
Softly done so secretely
I'm awake as Charlie sleeps
A lone brother, a lone sister a home cover alone
I awake
Dry the scream
Spit the vile breath till my tongue bleeds
Think it's all gone
Famously
Broke the hard girl good to please
A lone brother, a lone sister a home cover alone
Tell it like it is, tell it like it is
Tell the sordid truth
Tell them, tell them like it is
Tell them
A lone brother, a lone sister a home cover alone

charlie big potato
Mi sveglio/ da sogni pieni di sangue/ lavando la colpa/ dalle mie ginocchia/ Ho finito silenziosamente così segretamente/sono sveglia mentre Charlie dorme/

Un fratello solo, una sorella sola un rifugio casalingo, soli

Mi sveglio/ smorzo il grido/ sputo il respiro vigliacco fino a che la mia lingua sanguina/ Crede che sia tutto finito/ alla grande/ domata la ragazza selvaggia facilmente accontentabile/

Un fratello solo, una sorella sola un rifugio casalingo, soli

Dillo com'è, dì com'è/ dì la sporca verità/ dillo a loro, dì loro com'è/ diglielo

Un fratello solo, una sorella sola un rifugio casalingo, soli

on my hotel tv
Skinny kack para, para dutty dykie nigger,
sell out whitey liberals who hang with blackie sinners,

On my hotel tv, on my hotel tv, private hotel tv,
on my hotel tv, turn it off
They, they, they, they, who the fuck are they?
you think that your conspiracies are the crux of all my theories
They, they, they, gay, who the fuck is gay?
how dare I have a view & a versace tattoo

I can see, you want this war, there you will find your god
black black black black black black
white white white white white white
We didn't move to you, still you crawl to us
On my hotel tv, on my hotel tv, private hotel tv,
on my hotel tv, fucking on my tv, fucking on my tv, on my hotel tv, private hotel tv

nella mia tv dell' hotel
Magra lesbica negra/ vendi i bianchi liberali che passano il tempo con i peccatori neri

Nella mia televisione d' hotel/ nella mia televisione d'hotel/ privata televisione d' hotel/ nella mia televisione d'hotel/ spegnila

Loro, loro ,loro, loro/ chi cazzo sono loro? pensi che i tuoi complotti siano la chiave di tutte le mie teorie?

Loro, loro, loro, gay/ chi cazzo è gay? come oso io avere un'opinione e un tatuaggio Versace?

Vedo che vuoi questa guerra, là troverai il tuo dio/ nero, nero, nero, nero, nero, nero/ bianco, bianco, bianco, bianco,bianco, bianco/ non ci siamo mossi verso di te/ ma tu strisci verso di noi

Nella mia televisione d' hotel/ scopando nella mia televisione

we don't need who you think you are
Succulent white, secrete revenge, god gives right for you & your laws,
You kill & dine, in cold sublime
God licks your face

Cos we don't need who you are,
We dont need who you are, cos we don't need, who you think you are


Cute nigger views, in sweet terrain, choke it blind
So lame tourist news, step back in time, grieving minds
God licks your face - just like your dog


Starve the minds and drain the face, segregate shit nigga race,
Cry for credible debate, but now them blackies legislate
So leave for anglo-aussie shores, there you'll find your heaven, as we all start again


non abbiamo bisogno di ciò che credi di essere
Bianco succulento secerni vendetta Dio dà il diritto per te e le tue leggi/ uccidi e pranzi in un freddo sublime/ Dio ti lecca la faccia

Perché non abbiamo bisogno di quello che sei/ perché non abbiamo bisogno di ciò che pensi di essere

Graziose opinioni di negro nel dolce territorio, soffocale completamente/ notizie per turisti così deboli, fai un passo indietro nel tempo, menti che soffrono

Dio ti lecca la faccia, proprio come il tuo cane

Fai morire di fame la mente e prosciuga la faccia/ segrega la razza negra di merda/ urla per un dibattito credibile/ ma adesso quei neri fanno le leggi/ perciò parti per le coste anglo-australiane, lì troverai il tuo paradiso, mentre noi ricominciamo tutto daccapo

tracy's flaw
And when I feel like I'm the victim,
I will come running home to you,
and I will weep like I will change,
when I come running home to you


I make you believe that I'm a changed girl,
that I'm honest good & pure,
then I'll drag you through my shit again,
'cos I know you'll love me more

I love how your world adores my gutter mind,
this reflection says it all,
so now I will let you go my baby, let you fall


And when I feel like I'm the victim,
I will come running home to you,
and I will weep like I will change,
when I come running home to you


And all of your rosy scarred up wrist bands,
make me crucify you more
with all of your blood, encrusted small finds,
kiss restraint & it's just cause

so see the survivor in control now,
I'm the whore you knew I was,
look at the changed girl good & pure,
on tracy's floor

I'll come running, I'll come running I'll running right back to you

il difetto di tracy
E quando mi sento come se fossi la vittima/ verrò correndo a casa da te/ e piangerò come se dovessi cambiare/quando corro casa da te

Ti faccio credere che sono una ragazza diversa/ che sono onesta buona e pura/ poi ti trascinerò nella mia merda di nuovo/ perché so che mi amerai di più

Mi piace come il tuo mondo adora la mia mente da bassifondi/ questa riflessione dice tutto/ così adesso ti lascerò andare, tesoro mio ti lascerò cadere

E quando mi sento come se fossi la vittima/ verrò correndo a casa da te/ e piangerò come se dovessi cambiare/quando corro casa da te

E tutte le tue fasce rosate per i polsi pieni di cicatrici/ mi costringono a crocifiggerti di più/ con tutte le tue piccole scoperte dal sangue incrostato/ limitazioni nel baciarsi ed è solo la causa

Perciò vedi la sopravvissuta nel controllo adesso/ sono la puttana che tu conoscevi/ guarda la ragazza cambiata buona e pura/ sul pavimento di Tracy

Verrò correndo verrò correndo verrò correndo dritta da te

skank heads
You have seen me lie,
You have seen me crucify respect,
Seen redundant eyes,
Seen the tension stagger to the mike
Made the bed too high,
Have to slag on matey floors of sin,
Slap the face too sane,
See the face too wet as I, deny - myself, deny
Get off, get off me, get off, get off me, get off, get off me, get off, get off me

Bet ya posing hard, so secure a smacked up cuntie bitch,
Now you're stuck for words, scrambling for sarcastic wit
But I got that special knowledge, of the crap that makes your skank head tick.
All that brave you like, all that shirty pretense, you deny - yourself deny
Get off, get off me, get off, get off me, get off, get off me, get off, get off me

teste di scorfano
Mi hai visto mentire/ mi hai visto crocifiggere il rispetto,/ hai visto occhi in soprannumero,/ hai visto la tensione barcollare verso il microfono./

Ho fatto il letto troppo alto/devo insultare sui pavimenti amichevoli del peccato/ schiaffeggiare il viso troppo equilibrato/ vedere la faccia troppo bagnata mentre nego me stessa/ Nego

Lasciami stare, lasciami stare (x4)

Scommetto che ti metti in posa/ così sicura una stupida cagna fatta/ adesso non sai cosa dire/ affannandoti per l'arguzia sarcastica/
Ma ho quella speciale conoscenza/della merda che fa muovere la tua testa di scorfano/ tutto quel coraggio che ti piace/tutta quella finzione di merda/ Neghi te stesso, te stesso, te stesso, neghi

Lasciami stare

lately
Sometimes all the moments that we savoured for the last
Get crushed between the good and bad
From pressures we have had

But you know I can't conceive the day
When feelings run too high
To work out all the stale terrain
Emotions try to hide when I try

Lately I can't seem to colour what we've lost
It all seem like bad means when lovers turn from lust
Then I try- try to smoke alone

These shattered ties with no compromise
Fall through this fragile hell
The drinks stay sipped 'cos we've lost our grip
To exhausted to rebel

ultimamente
A volte tutti i momenti/ che abbiamo messo da parte per gustarli per ultimi/ vengono schiacciati tra il bene e il male/ dalle pressioni che abbiamo avuto

Ma sai che non riesco a concepire il giorno/ quando i sentimenti diventano troppi/ per battere il terreno già battuto/ le emozioni tentano di nascondersi, quando ci provo

Ultimamente non mi sembra di riuscire a colorare quello che abbiamo perso/ tutti i mezzi sembrano cattivi/ quando gli amanti tornano dal piacere/ allora io provo-provo a fumare da sola

Questi legami frantumati senza compromessi/ cadono attraverso questo fragile inferno/ i drink rimangono sorseggiati perché abbiamo perso il controllo/ troppo esauriti per ribellarci

secretely
I've been biding my time
Been so subtly kind
I've got to think so selfishly
'Cos you're the face inside of me
I've been biding my days, you see
Evidently it pays
I've been a friend with unbiased views
and then secretely lust after you
So now you feel rusty you're bored and bemused


You wanna do someone else
So you should be by your self
Instead of here with me
Secretely

Trying hard to think pure
Bloody hard when I'm row
You're talking out so sexually
'bout boys and girls and your friggin' dreams
So now you fell lusty you're hot and confused


So now you've busted you're caught feeling used
You had to do someone else
You shoulda been by yourself
Instead of here with me
Secretely

in segreto
Ho aspettato il momento giusto/ sono stata così sottilmente gentile/ devo pensare così egoisticamente/ perché tu sei il volto dentro di me/
Ho aspettato il giorno giusto vedi,/ evidentemente mi ha ricompensato/ sono stata un'amica dalle opinioni oggettive,/ poi segretamente ti ho desiderato/
Così adesso ti senti arrugginito, sei annoiato e confuso/

Vuoi farti qualcun altro/ perciò dovresti stare da solo/ invece che qui con me/ In segreto

Cerco disperatamente di fare pensieri puri/ dannatamente difficile quando sono nuda/ stai parlando così sensualmente/ di ragazzi e ragazze e dei tuoi sogni di scopare/ Cosi adesso ti senti forte, sei eccitato e confuso/

Vuoi farti qualcun altro/ così dovresti stare da solo/invece che qui con me/ In segreto

Così adesso sei stato domato, scoperto, ti senti usato/ Dovevi farti qualcun altro/ avresti dovuto stare da solo/ dovevi farti qualcun altro/ avresti dovuto stare da solo/ invece che qui con me/ In segreto, in segreto, in segreto.

good things don't always come to you
Though you're lost in me, you have to see, when things, ain't right,
Funny memories, won't fill this need, when things, ain't right.
Safe mistakes, I have made, get burnt up inside my head,
Fatal sees, but never believes, the love that it saved wants death.


Friends die hard, but lovers conceive
The vibe that they hold will please, smothered by sexual needs,
That fade as the days go by.


Some things, don't go as you want them to,

Good things, they don't always come to you.

le cose belle non succedono sempre a te
Anche se sei perso in me devi vedere quando le cose non vanno bene/ i ricordi divertenti non riempiranno questo bisogno, quando le cose non vanno bene/ ho fatto sbagli innocui, prendono fuoco nella mia testa/ il destino vede, ma non crede mai, che l'amore che ha salvato voglia la morte

Gli amici sono duri a morire, ma gli amanti pensano/ che la vibrazione che hanno li soddisferà, soffocati da bisogni sessuali/ che affievoliscono col passare dei giorni

Certe cose non vanno come vuoi/ le cose belle non succedono sempre a te

cheap honesty
I know too well, I know these lines,
I've seen them smothered, in sleek ridicule.
A seedy smile, they think they've scored,
But I know morning comes & babes alone again, too alone again


So what can I do, with cheap honesty,
You're giving me more than I can see,
But I'm too cool to say, that I want it all my way,
Get blasted by this sincerity.

I wish I had, the streets full view,
These people screaming, through their settled loves.
So I pretend, so mellowed out, too teasing,
Weak enough to long for, home again, loverly home again
onestà da quattro soldi
Lo so bene conosco queste frasi/ le ho viste soffocate nello scherno elegante/ Un sorriso squallido, credono di avere segnato/
Ma so che arriva il mattino/ e la ragazza è sola di nuovo, troppo sola di nuovo

Ma cosa me ne faccio dell'onestà da quattro soldi/ mi dai di più di quanto possa vedere/ ma sono troppo calma per dire che voglio tutto a modo mio/ essere annientata da questa sincerità

Vorrei avere l'intera visione della strada/ queste persone che urlano nei loro amori stabili/ perciò faccio finta così rilassata troppo dispettosa/ abbastanza debole da desiderare di essere a casa di nuovo, di nuovo all'amata casa



you'll follow me down
Survived, tonight, I may be going down
'Cos everything goes round too, tight, tonight
And as you watch me fall, you stand for more

And your panic stricken, blood will thicken up, tonight

'Cos I don't want you to forgive me,
You'll follow me down, you'll follow me down,
You'll follow me down

Survive tonight, I see you're head's exposed
So we shall kill constructive might, s' right
As your emotion fool you, my strong will rule

I won't feel restraint, watching you close sense down
I can't compensate, but that's more than I've got to give


mi seguirai giù
Sopravvissuta, stanotte potrei crollare/anche perché tutto ruota, stretto, stanotte/ e mentre mi guardi cadere ne vuoi ancora

E il tuo sangue in preda al panico si addenserà, stanotte/ perché non voglio che mi perdoni/ mi seguirai giù, mi seguirai giù, mi seguirai giù

Sopravvivi, stanotte/ vedo che la tua testa è esposta/ così potremmo distruggere il potere costruttivo, così giusto/ mentre le tue emozioni ti prendono in giro, la mia forte volontà comanda

Non mi sentirò limitata/ mentre ti guardo da vicino mentre capisci/ non posso compensare ma è più di quello che devo dare

this is nothing that i thought i had
I've been there and your frigid wit was far too greasy
Ain't so slick and it ain't so damn profound
I've been there done that grilling that sadly sleazy
Ain't so scared of your cool so underground


And this is nothing that I thought I had
And this is nothing that I thought I had, with you,


You've been there, an'you reckon it was bubble lovie
Flirty babe, now your thang has run aground
Still bored here, watch your slithering so very waxy
Bass thumps clear and your bitch won't make a sound


questo è niente di quello che credevo di avere
Ci sono passata e il tuo brio frigido è stato di gran lunga troppo ipocrita/ non è così abile e non è così profondo/ Ci sono passata, ho fatto questo interrogatorio che è stato tristemente squallido/ non sono così spaventata della tua disinvoltura così anticonformista

E questo è niente di quello che credevo di avere con te

Ci sei passato e ritieni che sia stato un amore superficiale/ una ragazza a cui piace flirtare, adesso il tuo affare si è incagliato/ ancora annoiata qui, guardo il tuo disprezzo così rabbioso/ il basso batte chiaramente e la tua cagna non emette un suono

i'm not afraid
Another usless fight
Saddened words ring true
Leaving like a saint
Still clouds follow you
I've seen behind you wall of words
You are sneaky with the facts
Look who's hiding now
Now I've seen through cracks


Still I'm not afraid not so dead afraid
No I'm not afraid now you've all the light


Beauty's all you are
Friends for days and eternal nights
Solid head for life, craving all this might


Still I'm not afraid not so dead afraid
No I'm not afraid now you've all the light


Now you've all the light still I feel you by my side
Nothing usless now
Friends have always time to try
The safest hands hold me
Now I wonder far

non ho paura
Un' altro combattimento inutile/ parole tristi suonano vere/ andando via come un santo/ nuvole immobili ti seguono/
Ho visto dietro il tuo muro di parole/ sei meschino nell'agire/ guarda chi si nasconde adesso/ ora ho visto attraverso le crepe

Tuttavia non ho paura, non proprio spaventata del tutto/ no, non ho paura, adesso hai tutta la luce

Bello è tutto ciò che sei/ amici per giorni e notti eterne/ una solida testa per la vita/ desiderando tutta questa forza/

Adesso hai tutta la luce ma ti sento ancora al mio fianco

Niente è inutile adesso/ gli amici hanno sempre tempo per provare/ le mani più sicure mi abbracciano/ ora mi allontano


 
Top
mnasidika
view post Posted on 4/8/2006, 11:11




YES ITS FUCKING POLITICAL
So the pierce screwed up your face
'Cos your girlie liked the taste
Your infected by the tease
Political
So your sexy guily braids
Made your body smell of mace
So debauched in your slick mink
Political
Yes it's fucking political
Everything's political
Yes it's fucking political
Everything's satirical
Yes it's fucking political
Everything's political
The wild ones like to hide
As the diry piest confides
In the love of baby whores
Political
Negative are all your views
So you can prop up your fake cool
a puppet all the same
Political SI È DANNATAMENTE POLITICO
Così il buco ti ha contratto il viso/ perché alla tua ragazza piaceva il sapore/ sei contagiato dalla provocazione/ politica/ così le tue sexy trecce colpevoli/ hanno fatto odorare il tuo corpo di noce moscata/ così depravata nel tuo visone elegante/ politica
Sì è dannatamente politico/ tutto ha a che fare con la politica/ Sì è dannatamente politico/ tutto ha a che fare con la satira
Ai tipi sregolati piace nascondersi/ mentre il prete sporcaccione fa affidamento/ nell'amore delle puttane bambine/ politica/ i tuoi punti di vista sono tutti negativi/ così anche tu puoi sostenere la tua finta disinvoltura/ ma rimani sempre una marionetta/ politica
ALL I WANT
All I want is a mirror
To see this so called brighter day
I'm watching all the world crawl back again
Watching how it blows itself away
That's all I want (x4)
All I want is destruction
I wanna see it crumble beneath my toes
Smell the way my sore eyes burn away
I wanna see it all today
All you want is to be me
So you can screw me up and don't give a damn
'Cos I'm a crazy
Little daisy too vile to breathe
That's all that I can have today TUTTO QUELLO CHE VOGLIO
Tutto quello che voglio è uno specchio/ per vedere questo così detto giorno migliore/ guardo tutto il mondo strisciare indietro di nuovo/ guardo come si spazza via
Questo è quello che voglio (x 4)
Tutto quello che voglio è distruzione/ voglio vederlo crollare sotto i miei piedi/ sentire l'odore di come i miei occhi doloranti si consumano/ voglio vederlo tutto oggi
Tutto quello che vuoi è essere me/ così puoi mandarmi all'aria e fregartene/ perché sono una margheritina pazza troppo vigliacca per respirare/ questo è tutto quello che posso avere oggi
SHE'S MY HEROINE
I can't weep only cry
I can't move, I deny
See my smile, eat, eat, eat
Fe fe feed you, so damn sweet
She's calling
She's my heroine
She's my heroine
Fingers going down, down
She's my heroine
You're too weird
Creep, creep, creep
Smiley faces so discrete
La la lover evil eyes
She's calling, she's crawling
Smashed you in the face
Up against the wall
Still your secret's safe
There's no one I can call LEI È LA MIA EROINA
Non posso piangere, solo gridare/ posso muovermi, nego/ guarda il mio sorriso, mangia, mangia, mangia/ ti nutro, in modo così dannatamente dolce/ sta chiamando
Lei è la mia eroina/ lei è la mia eroina/ dita che scendono, giù/ lei è la mia eroina
Sei troppo strana/ Strana, strana, strana/ facce sorridenti così discrete/ amante dagli occhi malvagi/ non posso dormire a causa delle sue bugie
Sta chiamando, sta strisciando/ ti ho spaccato la faccia contro il muro/ il tuo segreto è ancora al sicuro/ non c'è nessuno che possa chiamare
INFIDELITY
Lost infidelity
We never said a word
So blak and white you see
It's all the lies we've heard
In my mind nothing make sense
I'm nothing you can't have
Cracked up to disagree
That's all we've ever had
You
Only you
Only you can't be the one
Only you
Only you can't be the one
Your secret smile so quaint
In memories fortold
Laughing so viciously
Your concience has been sold
In my face there's no more joy
I'm all that I should be
Cracked infidelity
That's all you are to me
We don't talk anymore ...
INFEDELTÀ
Infedeltà perduta/ non abbiamo mai detto una parola/ così nero su bianco, capisci/ sono tutte le bugie che abbiamo sentito/ nella mia mente niente ha un senso/ non sono niente che tu non possa avere/ portati a non essere d'accordo/ è tutto quello che abbiamo avuto
Tu/solo tu/ solo tu non puoi essere quello
Il tuo sorriso segreto, così strano/ già annunciato nei ricordi/ ridendo in maniera cattiva/ la tua coscienza è stata tradita/ sul mio viso non c'è più gioia sono tutto quello che dovrei essere/ infedeltà rivelata/ è tutto quello che sei per me/ non parliamo più...
HEDONISM
I hope you're feeling happy now
I see you feel no pain at all it seems
I wonder what you're doing now
I wonder if you think of me at all
Do you still play the same moves now
Or are those special moods for someone else
I hope you're feeling happy now
Just because you feel good
Doesn't make you right
Just because you feel good
Still want you here tonight
Does laughter still discover you
I see through all the smiles
That look so right
Do you still have the same friends now
To smoke away your problems and your life
Oh how do you remember me
The one that made you laugh until you cried
I hope your feeling happy now EDONISMO
Spero che tu sia contento adesso/ vedo che non senti dolore per niente, sembra/ mi chiedo cosa tu stia facendo adesso/mi chiedo se pensi mai a me/ ti muovi ancora nello stesso modo/ o quegli stati d'animo sono per qualcun altro/ spero che tu sia contento adesso
Solo perché ti senti bene/ non vuol dire che tu abbia ragione/ solo perché ti senti bene/ ti voglio ancora qui stanotte
Ti scopre ancora una risata/ vedo attraverso tutti i sorrisi/ che sembra così giusto/ hai ancora gli stessi amici adesso/ per spazzare via i tuoi problemi e la tua vita/ oh, come mi ricordi/ l'unica che ti faceva ridere fino alle lacrime
TWISTED
I cried on my blood day
There was nothing that I could hold on to
Just a line could have helped
Remind me of you, of you
I screamed till the blood came
I was living in a cloud of hope
Lovers kiss then they make a wish
To the end, they pretend
'Cos everyday hurts a little more
Everyday hurts a little more
And I'll do anything
Yes I'll do anything
To belong, to be strong
To say there's nothing wrong
Everyday hurts
I cried in the sunlight
Would I fake all the times I loved you
Just to play in my game of twisted with you
With you
I need to believe you
Sacrificed all the lies we made up
How we kissed then we made our wish
To the end, to the end
Time made me confide in you
So contrived were the words you sold me
Now nothing can swallow
The feeling so shallow inside INGANNI
Ho pianto nel mio giorno maledetto/ non c'era niente a cui potessi aggrapparmi/ solo un colpo di telefono mi avrebbe aiutato a ricordarti/ Ho gridato fino a far uscire il sangue/ vivevo in una nuvola di speranza/ gli amanti si baciano, poi esprimono un desiderio/ per la fine, loro fingono
Perché ogni giorno fa male un po' di più/ ogni giorno fa male un po' di più/ e farò qualsiasi cosa/si, farò qualsiasi cosa/ per sentirmi parte di qualcosa, per essere forte/ per dire che non c'è niente di sbagliato
Ho pianto nella luce del sole/ avrei finto tutte le volte che ti ho amato?/ solo per giocare con te un gioco di inganni/ Avevo bisogno di crederti/ sacrificate tutte le menzogne che abbiamo inventato/ come ci siamo baciati, poi abbiamo espresso il nostro desiderio/ per la fine, per la fine
Il tempo mi ha fatto confidare in te/ le parole che mi hai venduto erano così costruite/ adesso niente può reprimere/ la sensazione così in superficie dentro
WE LOVE YOUR APATHY
The sweeter the taste I love it
Eaten your gutted spine
All of youe thoughts I have them
Spitting them out, sublime
'Cos I am the god of the power
Political to the core
Governments roll their heads out
The beast always wants some more
I love it
He loves it
We love your apathy
We crush your lame spirit
We love your apathy
Loverly
I have the information
That keeps you from knowing me
I abuse you as you watch me
And you always vote me in
The poorer you are the better
That gives me more control
'Cos I am the brute that hates you
And I'm loving it to the bone

Why don't you wait till you bleed
Why don't you wait for the clause
And I'll, and I'll, and I'll, and I'll,
And I will watch you
I'll wait for you
I'll wait, I'll wait for you
AMIAMO LA TUA APATIA
Più dolce è il sapore più mi piace/ ho mangiato la tua colonna vertebrale svuotata/ tutti i tuoi pensieri li ho/ sputati fuori, fantastico/perché sono il dio del potere/ politicizzato fino in fondo/ i governi fanno rotolare le loro teste perché la bestia ne vuole sempre ancora un po'
La amo/ la ama/ amiamo la tua apatia/annientiamo il tuo spirito debole/ amiamo la tua apatia/ dolcemente
Ho l'informazione/ che non ti permette di conoscermi/ ti insulto mentre mi guardi/ e tu mi voti sempre/ più povero sei meglio è/ ciò mi dà più controllo/ perché sono la bestia che ti odia/ e mi piace moltissimo
Perché non aspetti fino a che sanguini?/ perché non aspetti la clausola?/ e io ti guarderò/ ti aspetterò/ aspetterò, ti aspetterò
BRAZEN
I called you brazen
Called you whore right to your face
And watched you silenlty
And publicly disgraced
I didn't noticed
When you strengthened like a vice
That you were trembling
And burned beneath the ice
Why don't you weep
When I hurt you?
Why don't you weep
When I cut you
You don't bleed
And the anger builds up inside(x2)
You said a prayer
And I betrayed with a kiss
You never relized that all had come to this
So keep your dignity
Don't trow it all to waste
Stronger feelings
Then you've ever learned to face TI HO CHIAMATO SFACCIATA/ TI HO CHIAMATO PUTTANA PROPRIO IN FACCIA/ E TI HO GUARDATO SILENZIOSAMENTE/ E PUBBLICAMENTE SCREDITATA/ NON MI SONO RESA CONTO/ QUANDO TI SEI RAFFORZATA COME UNA MORSA/ CHE STAVI TREMANDO/ E BRUCIAVI DIETRO IL GHIACCIO
PERCHÉ NON PIANGI QUANDO TI FACCIO MALE?/ PERCHÉ NON PIANGI QUANDO TI TAGLIO?/ TU NON SANGUINI E LA RABBIA CRESCE DENTRO
HAI DETTO UNA PREGHIERA/ E IO TI HO TRADITO CON UN BACIO/ NON TI SEI RESA CONTO CHE ERAVAMO A QUESTO PUNTO/ PERCIÒ CONSERVA LA TUA DIGNITÀ/ NON BUTTARE TUTTO ALL'ARIA/EMOZIONI PIÙ GRANDI DI QUELLE CHE HAI MAI IMPARATO AD AFFRONTARE
PICKIN' ON ME
I saw a weird boy
He looked at me with a look of pure hate
Nobody knew all the grief
Where he'd been
He was a sad boy
He was a victim of a dirty good time
Feely games in the back of
His boarded up estate
Soon enough he's pickin'on me
Kicked my head in 'cos
That's all that he'd seen
Soon enough he's pickin'on me
Pickin'on me
I told my teacher
She looked at me so indifferently
Her whole night was spent marking
Paper red tape
So I had to learn to fight
Shoved her sister
'Cos I had no respect
So here's the start of another war
You against me FA IL PREPOTENTE CON ME
Ho visto un ragazzo strano/ mi ha guardato con uno sguardo di puro odio/ nessuno sapeva del dolore/nel quale era stato/ era un ragazzo triste/ era una vittima di un divertimento sporco/ giocare a toccarsi nel retro della sua tenuta recintata
Subito/ fa il prepotente con me/ mi ha sfondato la testa/ perché è tutto ciò che aveva visto
L' ho detto alla mia insegnante/ lei mi ha guardato con indifferenza/ aveva passato tutta la notte a correggere/ quella burocrazia che sono i compiti/ perciò ho dovuto imparare a lottare/ ho spinto sua sorella perché non avevo rispetto/ così ecco l'inizio di un'altra guerra/ tu contro me
MILK IS MY SUGAR
Milk is my sugar
Sweet grovelling
They shall convert me
My favourite sin
Meat makes it snappy
Snap back and thigth
Good work for pellow
I'm so alive
Milk is my sugar
It makes me happy
Milk is my sugar
Sweet, sweet, sweet, sweet,
Watch me be naughty
So cruel for fun
Slick in the picture
Wait for the one not
Not for your finger
No ride too kind
Milk is my sugar
Sweet nevermind IL LATTE È IL MIO ZUCCHERO
Il latte è il mio zucchero/ dolce adulazione/ mi convertiranno/ il mio peccato preferito/ La carne lo rende irritabile/ rispondi bruscamente/ buon lavoro per una persona/ sono così viva
Il latte è il mio zucchero/ mi rende felice/ il latte è il mio zucchero/ dolce, dolce, dolce, dolce x2
Guardami fare la cattiva/ così crudele per divertimento/disinvolta nella fotografia/aspetta quello/ non il tuo dito/ nessun giro è troppo gentile perché il latte è il mio zucchero
Tesoro, non importa
GLORIOUS POP SONG
How can your face be so angry
When all you're doing is looking at me
You chastise me for my behaviour
It's gonna last too long
And what am I now but your reaction
I'm all those memories you tried to steal
This war will never be over
Gonna last too long
You're still a fucker
You're still a fucker
You're still a fucker
To me
You know Lucifer cried when you looked at me
And the heaven rained down
On your acid face
What is left now that it's over
Shouldn't last too long
But it's all the same
It's all the same
What a life
And it's all the same
It is all the same
What a life
And I believe I belong nowhere
Maybe there are winners but I'm
Always used
Everything's hard to discover
When it lasts too long GLORIOSA CANZONE POP
Come può la tua faccia essere così arrabbiata/ quando tutto quello che fai è solo guardarmi/ mi punisci per il mio comportamento/ durerà troppo a lungo/ e cosa sono adesso se non la tua/ reazione/ sono tutte quei ricordi che hai cercato di rubare/ questa guerra non finirà mai/ durerà troppo a lungo
Sei ancora un bastardo/ per me
Lo sai/ Lucifero ha gridato quando mi hai guardato/ e i cieli si sono riversati/ sulla tua faccia acida/ che cosa è rimasto adesso che è finita?/ non dovrebbe durare troppo a lungo
Ma è lo stesso/ è lo stesso/ che vita/e credo/ di non appartenere a nessun luogo/ forse ci sono dei vincitori ma sono/ sempre usata/ ogni cosa è difficile da scoprire/ quando/ dura troppo a lungo



FLESHWOUNDS

FERITE SUPERFICIALI


FAITHFULNESS
Faithfulness
Distracts me from my ever changing
Tastefulness
My mouth upon the richest tongues
I run for this
Static at the same time by it all

Common sense
Can slap me in the face
And yet I calm dissent
Embarrassed by your obvious
Indifference
Disgusted at the same time by it all
Watching as my ego brakes your fall

Don't you know that I've
Been running from your heart
And I feel like you've been running too
Don't you know that I've
Been lying from the start
And I feel like you've been lying too

Leave you now
Can't convince myself
That you're the one somehow
To free me from this smile
I call my loneliness
Stuck inside this need to feel complete
Now I've left you standing on your feet

Faithfulness is just a little rule we break
Still pretending lust was just a fool
We faked, we made


fedeltà
Fedeltà
Mi distrae dal mio sempre mutevole
Gusto
La mia bocca sulle lingue più ricche
Mi prenoto per questo
Fermata allo stesso tempo da tutto

Senso comune
Può schiaffeggiarmi
E ancora calma dissento
Imbarazzata dalla tua ovvia
Indifferenza
Disgustata allo stesso tempo da tutto
Guardo mentre il mio ego frena la tua caduta

Non sai che
Scappavo dal tuo cuore
E sento che anche tu scappavi
Non sai che
Mentivo dall'inizio
E sento che anche tu mentivi

Lasciarti adesso
Non riesco a convincermi
Che sei l'unica in qualche modo
A liberarmi da questo sorriso
Che io chiamo la mia solitudine
Bloccata in questo bisogno di sentirmi completa
Ti ho lasciata a cavartela da sola

La fedeltà è solo una piccola regola che rompiamo
Ancora fingendo che il desiderio sia solo uno sciocco
Che inganniamo, che prendiamo in giro



TRASHED
I'm like a soldier with no cause to fight
Playing with barboys to test you just right
I watch your features, I check for a sign
Of some kind of failure then I feel sublime

Now I know I have to live without you
I can only bend so far
Guess it's time to make some moves without you
Now you've gone and trashed my heart

Solid demeanor I look good a feat
Still I'm too vicious take on defeat

Yes I hear you don't feel this anymore
I see there's nothing to believe in anymore
Just two snitches on heat, still avoiding the grief
Because it felt so hard

Now I know I have to live without you
I can only bend so far
Guess it's time to make some moves despite you
Now you've gone and trashed my heart


Rifiutata
Sono come un soldato senza motivo di lottare
Giocando con i ragazzi del bar per metterti alla prova per bene
Guardo i tuoi lineamenti, cerco un segno
Di qualche tipo di fallimento e poi mi sento sublime

Ora so che devo vivere senza di te
Posso vedere solo fino là
Credo sia tempo di fare qualche passo senza di te
Adesso sei andata e hai rifiutato il mio cuore

Contegno posato, sembro a posto una persona insigne
Ancora sono troppo cattiva per accettare la sconfitta

Si, sento che tu non senti più tutto questo
Vedo che non c'è più niente in cui credere
Solo due spie in calore, ancora evitando il dolore
Perché faceva troppo male

Ora so che devo vivere senza te
Posso solo vedere fino là
Credo sia tempo di fare qualche passo nonostante te
Adesso sei andata e hai rifiutato il mio cuore



Don't let me down
You always say
"I want you" but
Is it such a crime
to want more than your lust?
Oh baby
why have you frozen now?

I can't conceive
the way this feels
you've grown so cold
like you're counting the tears
Oh baby
Why have you frozen now?

And you say it doesn't matter
We'll always be
the best of friends

Don't let me down

I've always said
I can't abuse
Your lust for life,
And the choices you choose,
Oh baby
why have we broken now?

And you say it doesn't matter
We'll always be
the best of friends
Still I need you
to stay right here

don't let me down


Non mi deludere

Tu dici sempre
"Ti voglio" ma
Ma è forse un crimine
Volere più della tua lussuria?
Oh baby
Perché sei diventata fredda ora?

Non posso immaginare
Come lo sento
Sei diventata così fredda
Come se contassi le lacrime
Oh baby
Perché sei diventata gelida?

E dici che non importa
Saremo sempre
Migliori amiche
Non deludermi

Ho sempre detto
Non posso abusare
Della tua passione per la vita
E delle scelte che fai
Oh baby
Perché abbiamo rotto?

E tu dici che non importa
Saremo sempre
Migliori amiche
Ma ancora ho bisogno
Che tu stia qui

Non mi deludere



Listen to yourself
You're talking in circles
The words spit out your head
They blind you with emotion that's plain dead
These wet sheets sex sodden
Mind spent and ill at ease
You mirror screams out this dark release

'Cos only you can be your help
So darling just listen
Listen to yourself
'Cos only you can tame your hell
So darling just listen
Listen to yourself

You know truth but deny it
Too scared to make a break
Pure feeling just squandered in your wake
Don't tell me your virtues
Then run the same lame strife
Too tiring these excerpts of your life


Ascoltati
Parli senza concludere
Le parole sputate dalla tua testa
Ti accecano con un'emozione che è completamente morta
Queste lenzuola umide fradice di sesso
Mente esausta e malata a riposo
Il tuo specchio urla questo difficile distacco

Perché solo tu puoi esserti d'aiuto
Perciò tesoro per favore ascolta
Ascoltati
Perché solo tu puoi domare il tuo inferno
Perciò tesoro per favore ascolta
Ascoltati

Sai la verità ma la neghi
Troppo spaventata respirare
Pure emozioni semplicemente sprecate sulle tue orme
Non dirmi le tue virtù
Poi fuggi la solita debole contesa
Troppo faticosi questi estratti della tua vita



Lost
What was I waiting for
Waiting for the bubble to burst
Over your stagnant pauses

Can't cure what your devil don't see
Or light a fire below the death of me
We've shot through all over our causes

Days spin through my heart
That sever the love
Kill all the pain with shame

I won't be lost without you
I've found a way to get through
Now I'm up and running
Strong enough to walk away
And leave you alone
I won't be lost

What were you waiting for
Waiting for the straw to break
Over the back of desperate ways

You were a dream to me
Now you're nothing but a heart
that bleeds
I'll wash you off and carry on

And when I see you
I find another way
To keep myself from getting lost in you


Persa
Cosa stavo aspettando
Aspettavo che la bolla scoppiasse
Sulle tue pause stagnanti

Non si può curare quello che i tuoi demoni non vedono
O accendere un fuoco sotto la mia morte
Abbiamo sparato su tutte le nostre cause

I giorni girano intorno al mio cuore
Che si stacca dall'amore
Uccide il dolore con la vergogna

Non sarò persa senza di te
Ho trovato un modo per andare oltre
Adesso sono in piedi e corro
Forte abbastanza per andarmene
E lasciarti sola
Non sarò persa

Cosa stavi aspettando?
Aspettavi la goccia che fa traboccare il vaso
Sulle spalle degli atteggiamenti disperati

Eri un sogno per me
Ora non sei che un cuore
Che sanguina
Ti laverò via e andrò avanti

E quando ti vedrò
Cercherò un'altra strada
Per evitare di perdermi di nuovo in te



The trouble with me
Can't see you through your blind mean words
Eyes burning through the lies you stutter
Can't breathe in case I take them in
Then I'd lose my mind

I believe that you believe in you
Still reeling from the words you uttered
Feel sick enough to let you win
Recognising

The trouble with me
Is my troubles with you
Sometimes you make me feel
Like I'm everybody's fool
The trouble with me
Is my troubles with you
You'd like me to believe
I need no one but you

I stumble from your juiced up promises
Can't believe what I forgave in you
Too scared by what you think I'm living for
So distorted

Stupid me I should have listened to you anyway
Between the lines I would have heard the truth
So slick you coulda lied to anyone

Now I see that
You can run
You can run away
But I can run too
Far enough to see
You can run
You can run today
But I can run too
Far enough to see the wrong in you


Il mio problema
Non riesco a vederti attraverso le tue parole meschine che rendono ciechi
Occhi brucianti tra le bugie che balbetti
Non posso respirare perché se le inspirassi
Perderei la testa

Credo che tu creda in te stessa
Ancora frastornata dalle parole che hai pronunciato
Mi sento abbastanza malata da lasciarti vincere
Riconoscendo che

Il mio problema
Sono i miei problemi con te
A volte mi fai sentire
Come se fossi una scema
Il mio problema
Sono i miei problemi con te
Ti piacerebbe farmi credere che
Non ho bisogno di altri che di te

Sono inciampata nelle tue promesse rese succose
Non posso credere le cose che ti ho perdonato
Troppo spaventata da ciò per cui tu credi io stia vivendo
Così distorto

Che stupida avrei dovuto ascoltarti lo stesso
Tra le righe avrei sentito la verità
Così furba che avresti potuto mentire a chiunque

Adesso capisco che
Puoi correre
Puoi correre via
Ma anch'io posso correre
Lontano abbastanza
Tu puoi correre
Puoi correre oggi
Ma anch'io posso correre
Abbastanza lontano da vedere cosa c'è di sbagliato in te



I'll try
I don't understand nothing less than this bitter release
You standing firm but won't talk to me
Makes it harder to hold on

But I'll try
I'll try
Tell me how you feel and I'll try
I'll try
If you tell me how you feel

I don't know what you want from this
Don't know nothing at all
Just this vision that I can't leave
Makes it harder to go on

We'll fight this regret
And smother the doubt
We'll conquer this
We'll conquer regret
And smother the doubt

Tell me how you feel and I'll try


Proverò

Non capisco niente meno di questo amaro distacco
Stai lì decisa ma non mi parlerai
Rende più difficile andare avanti

Ma ci proverò
Proverò
Dimmi cosa senti e proverò
Proverò
Se mi dici cosa senti

Non so cosa vuoi da questo
Non so niente di niente
Solo questa immagine che non posso lasciare
Rende più difficile andare avanti

Combatteremo questo dispiacere
E addolciremo il dubbio
Lo conquisteremo
Conquisteremo il dispiacere
E addolciremo il dubbio

Dimmi cosa senti e proverò



You've made your bed
I'm a one night stand
Screwed the whole damn year
'Cos your sneaky face
Came streaked with tears

But I'm not joyful lover
I tell no lies
So you won't just get away with it
Without a fight

Now it's my turn to tell you
You can't keep turning to me
When she ain't coming home

You can't keep flirting with me
You've made your bed
Go lie in it alone

I'm the rotten cause
That keeps true girls down
Cause these tears of a heart
Will have us all drowned

But I'm no willing cover
I seek no praise
So you won't be getting away with it
On sorry days

I'm your contraband
Your smugglers whore
I collude with you
When you want more

But it's clear to me
You thrive on my fear
So it's time to aid the enemy
And get the hell out of here


Hai fatto il tuo letto
Sono l'avventura di una notte
Trascinata l'intero maledetto anno
Perché la tua faccia vile
È venuta rigata di lacrime

Ma io non sono un'amante allegra
Non dico bugie
Perciò non te la caverai facilmente
Senza uno scontro

Adesso è il mio turno per dirti che
Non puoi rivolgerti a me
Quando lei non torna a casa

Non puoi continuare a flirtare con me
Hai fatto il tuo letto
Vacci a dormire da sola

Sono la causa marcia
Che rovina le brave ragazze
Perché queste lacrime dal cuore
Ci annegheranno tutte

Ma non sono un rifugio volontario
Non cerco elogi
Perciò non te la caverai facilmente
Nei giorni di dispiacere

Sono il tuo contrabbando
La tua puttana di contrabbando
Mi scontro con te
Quando vuoi di più

Ma per me è chiaro
Che sei stimolata dalla mia paura
Perciò è ora di aiutare il nemico
E scatenare l'inferno



As long as that's true
Tell me this fight was just a cause
That we will die with these flaws
I know it's meaningless
But that is what I have to face

As long as that's true
I can get over you

Tell me you used me to climb
Above us poor souls standing in line
For me a lot of pain
Is what I need to pull me through

Wanna feel this hatred
It's what I need to drag me through this
I survive through nothingness
It tears me up as you calmly use it

Love abuse is just a test
Then sad old love songs
Stick the knife in deeper everyday
Twisting as you play

Tell me your reasons weren't pure
So I can kill this wretched lust for you
Some damage done is what I need to go alone


Finché è la verità
Dimmi che questa battaglia è stata solo una causa
Che moriremo con questi difetti
So che è senza importanza
Ma è quello che devo affrontare

Finché è la verità
Posso superarti

Dimmi che mi hai usato per arrampicarti
Sopra di noi anime misere tutte in riga
Per me molto dolore
È ciò di cui ho bisogno per spingermi oltre

Voglio sentire questo odio
È ciò di cui ho bisogno per trascinarmi oltre tutto questo
Sopravvivo attraverso l'inesistenza
Mi lacera mentre la usi tranquillamente

L'abuso di amore è solo un test
Poi le tristi canzoni d'amore
Piantano il coltello più profondamente ogni giorno
Girandolo mente suoni

Dimmi che le tue ragioni non erano pure
Così posso uccidere questo disgraziato desiderio per te
Fare qualche danno è ciò che mi serve per andare avanti



Burnt like you
You'll always be a born worn out loser
Still blaming all of us
For your bad choosing
No I can't watch the same mistake
Waiting for the boys to turn out straight
No I can't run the same dog race

You're swollen in the gut
From all those last nights
Still swinging vodka punches
That don't land right


Bruciata come te
Sarai sempre un logoro perdente nato
Ancora dando la colpa a tutti noi
Per le tue scelte sbagliate
No, non posso guardare lo stesso errore
Aspettando che i ragazzi si raddrizzino da soli
No, non posso correre la stessa corsa di cani
E finire bruciata come te

Sei pieno di te fino al midollo
Dopo tutte queste ultime notti
Ancora agitando ponce di vodka
Che non atterrano giusti



Till the morning comes
Take these sore eyes
I've no use for them
Now I feel there's
Nothing left to see

Take your moment
It's not important
It's destined for my
Fading memory

Ma baby

Till then sleep so completely
So discretly
In my arms
Till then lie
So convincingly
And I'll stay
Till the morning comes

Take your satisfaction
If it makes it worth it
And take your little tricks
When you leave


Finché viene giorno

Prendi questi occhi che fanno male
Non so più come usarli
Adesso sento che
Non c'è più nulla da vedere
Goditi questo momento

Non è importante
È destinato alla mia
Memoria evanescente

Piccola mia

Fino ad allora dormi così completamente
In modo così discreto
Tra le mie braccia
Fino ad allora menti
In modo così convincente
E io rimarrò
Finché viene giorno

Prenditi la soddisfazione
Se ne vale la pena
E portati via i tuoi trucchetti
Quando vai via.



 
Top
1 replies since 4/8/2006, 10:32   27625 views
  Share